Servicio de Euskera
Desde finales de 1991 el Ayuntamiento de Ansoáin cuenta con un Servicio de Euskera (anteriormente Patronato). Su objetivo principal es la normalización de la situación del euskera, habiendo sido numeroso el número de temas, líneas de trabajo y programas que se han abordado en esa dirección, una buena parte de ellas en colaboración con el resto de servicios de euskera de Navarra.
Contacto
|
Personal adscrito
|
- Dirección: Plaza Consistorial, nº 1. Casa Consistorial. C.P. 31013 Ansoáin, Navarra
- Tel.: 948 38 22 41 – 948132222
- Email: euskara@antsoain.eus
- Web: http://www.antsoain.eus
- Horario de atención al público: de 8:30 a 14:00 de lunes a viernes
|
- Técnico Municipal: Xabi Lasa Gorraiz
|
_______________________________________________________________________________________________________________________________________
OBJETIVOS
Las lenguas se utilizan de forma normalizada en un determinado territorio, cuando todo el mundo o la mayoría las conoce: llegamos a cualquier lugar o ámbito, comenzamos a hablar y podemos mantener nuestra conversación con fluidez. Es decir, hablamos, actuamos con normalidad y podemos llevar a cabo acciones comunicativas espontáneas con eficacia en cualquier ámbito, al igual que lo hacen otras personas con el castellano o con el inglés en Inglaterra, por ejemplo. Eso es normalidad, y es donde se pretende llegar en un futuro.
Por consiguiente, la normalización lingüística es el proceso que nos guía hacia esa situación en la que podamos hablar con naturalidad y eficacia para cualquier función, sin ponernos a buscar o preguntar si hay personal que lo hable, sin tener que ir fijándonos si existen carteles de «esas» personas que lo hablan; sin preguntarnos constantemente si «¿Me entenderán o no?¿ Les parecerá bien que hable mi lengua, les parecerá mal…?» Es decir, la normalización es un objetivo a largo plazo.
Por supuesto, requiere una serie de fines previos que versan sobre generar los recursos y las condiciones adecuadas que permitan el aprendizaje del idioma así como el aumento del número de ámbitos en los que socialicemos en euskera, junto con el prestigio y el apego. Y esa es precisamente la dirección en la que trabajamos los servicios de euskera, fomentando esos recursos, su difusión e implementación.
PRINCIPALES LINEAS DE ACTUACIÓN
Principales líneas en el Ayuntamiento
- Clases de euskera para personas empleadas en el Ayuntamiento: se ofrecen cursos extensivos e intensivos, de modo que el personal que así lo desee puede tener la posibilidad de ser incluido en planes de formación lingüística.
- Se trabaja en favor del derecho que tiene la ciudadanía a utilizar el euskera. Asimismo, se realizan traducciones para que el euskera también esté presente en el lenguaje escrito de carácter público, y se preparan impresos, certificados, programas…
- Mantenemos líneas de trabajo transversales así como planes para colaborar en otros servicios municipales, a fin de que el euskera se refuerce también en ellos.
- Se presta servicio de traducciones a aquellos servicios municipales que no tienen conocimientos euskera.
Principales líneas en el municipio
El tiempo que pasamos fuera del entorno laboral y escolar tiene una gran relevancia para la transmisión del euskera, ya que las relaciones sociales se desarrollan (a través del idioma) en los ámbitos en los que nos encontramos durante ese tiempo: en casa, en la familia, en los comercios del pueblo, en los bares, en el parque, en las actividades deportivas, en las actividades culturales, en la escuela de música, los jóvenes en sus bajeras y lugares…
Todos estos ámbitos, al igual que el ocio, son fundamentales para el desarrollo de las lenguas y de las personas, y los hábitos lingüísticos se establecen en gran medida en esos ámbitos. Por ello, teniendo en cuenta las características de nuestro entorno sociolingüístico, debemos prestar especial atención al uso del euskera a cualquier edad o a su presencia (si no lo hablamos): en las rutinas cotidianas, cuando nos divertimos, en los lugares en lo que nos encontramos agusto con familiares y amistades… Dar prensencia también es muy importante, y eso podemos hacerlo todos y todas sepamos o no sepamos euskera.
- Transmisión del euskera: es un proyecto que trata y refuerza la transmisión del euskera en el entorno familiar. Se crean, producen y distribuyen materiales específicos dirigidos a varias franjas de edad.
- Campaña de escolarización: se apoya la matriculación de niños y niñas de tres años en el modelo D.
- www.era.eus: ofrece ayuda y recursos a las familias para que puedan acompañar a sus hijas e hijos en el proceso de aprendizaje en euskera. Las madres y los padres que no saben euskera y también quienes sí lo saben encontrarán artículos y vídeos así como la oferta extraescolar de Navarra, la agenda cultural infantil y numerosos recursos como libros, cuentos, audios, vídeos…
- Actividades de tiempo libre: es muy importante que los niños y niñas así como las personas jóvenes de Ansoáin cuenten con espacios de tiempo libre en los que puedan utilizar el euskera. Con ese objetivo, se organizan campamentos de verano, durante el curso se ofrece el programa Larunblai para alumnado de modelo D, las actividades MultzoEkin y de Noviembre Cultura, talleres urbanos… Ahora contamos con la Bertso Eskola en Txoko Gorri. Además, los servicios de euskera de Navarra recogen recomendaciones sobre el ocio y el tiempo libre en un folleto que se puede ver a continuación. Se llama «¿Y al salir de clase?».
- Becas al aprendizaje del euskera: para las personas empadronadas en Ansoáin que estudian euskara (sujeto a condiciones).
- Programa Mintzakide: a través de este programa se ofrece un espacio en el que practicar euskera a aquellas personas que aprenden o que lo han olvidado.
- www.elaide.eus: este proyecto está dirigido especialmente a estudiantes de euskera. Ofrece recursos que les ayudarán en su proceso de aprendizaje junto con la agenda social y cultural del euskera. También cuenta con una colección de libros de lectura, vídeos, películas, música…
- Catálogo de productos en euskera: dirigido a personas entre 0-16 años, a padres y madres (para ocio y estudio).
- Fichero de vasco hablantes: para informar directamente y con más eficacia sobre las actividades del Servicio de Euskera.
- Euskera en el comercio: es un programa que se ofrece al comercio de Ansoáin sin ningún coste. La oferta se realiza a través de la empresa Ahize.
- Subvenciones para rotular: se subvenciona la colocación de rótulos y carteles en euskera o bilingües. Dirigido a asociaciones del censo municipal y establecimientos que se encuentren dentro del término municipal de Ansoáin.
- Ze Berri?: revista que informa sobre el euskera y la cultura vasca.
- Subvenciones: al colegio Ezkaba y a otras entidades.
- Talleres: el Servicio de Euskera ofrece talleres, principalmente a padres y madres, con el objetivo de facilitar la gestión de los idiomas en el hogar y ofrecerles orientación para participar en el proceso educativo de sus hijos e hijas.
- Noviembre Cultura: en noviembre, durante una semana o dos, se organizan actividades especiales en euskera o actividades dirigidas a promover el conocimiento relacionado con el euskera.
- Sesiones de formación: el Servicio de Euskera organiza sesiones formativas dirigidas a población adulta, abordando diferentes temas relacionados con el euskera y las prácticas sociales.
- Servicio de traducciones y correcciones: se ofrece servicio gratuito de traducciones de castellano a euskera para comercio, hostelería, asociaciones… que no saben euskera y trabajan dentro del área municipal de Ansoáin. También se ofrece servicio de correcciones. Consultar condiciones de los textos en el Servicio de Euskera.
- Actividades de fomento de la lectura: revista Irria; Irakurri, Gozatu eta Oparitu (lee, disfruta y regala); certamen Etxepare de álbumes ilustrados; talleres…
- Otras campañas, programas y acciones: se organizan atendiendo a objetivos puntuales y varían cada año
- Agenda Bai Esan?, Día del Euskera, libros, calendarios, campaña de euskera en la Administración, asesoría en cuestiones lingüísticas…
Aprobación definitiva de la creación del servicio municipal de euskera de Ansoáin y aprobación de su reglamento de organización y funcionamiento (tamaño 53 kb)
Fichero del euskera
El Ayuntamiento de Ansoáin dispone de un fichero que tiene como finalidad realizar comunicaciones para la promoción del euskera con la mayor eficacia posible. Ese fichero está dado de alta en la Agencia Española de Protección de Datos. Los datos que contiene son cedidos voluntariamente por las personas empadronadas en el municipio, y quien forme parte de este fichero tendrá la posibilidad de ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición, tal y como establece la Ley Orgánica 3/2018 de 5 de diciembre de Protección de Datos Personales y Garantía de los Derechos Digitales.
Para darse de baja o modificar los datos se debe contactar con el Servicio de Euskera.
Fichero menores de 14 años (Tamaño 48,1 Kb)
Fichero adultos (Tamaño 48 Kb)
Herramientas en euskera en Internet
En las próximas líneas te mostramos diversos recursos y herramientas en euskera que podrás encontrar en Internet. La mayoría son gratuitos. Son muchos los recursos que pueden encontrarse en la red, y, tras realizar una selección, el Servicio de Euskera te los muestra clasificados de la siguiente manera:
Era.eus recoge la oferta más amplia para madres, padres, niños y niñas. Encontrarás infinidad de recursos haciendo click aquí-recursos.
Baliabideak – Recursos
Euskarazko softwarea Software en euskera
Hiztegiak Diccionarios
Baliabide didaktiko eta metodologikoak / Euskara ikasteko atariak
Recursos didácticos y metodológicos/Portales para aprender euskera
Entziklopediak eta kontsultaguneak Enciclopecias y consultas
Aldizkari eta agerkariak Revistas y publicaciones
Gramatika Gramática
Gramatika beste hizkuntzatan Gramática en otras lenguas
Itzultzaileak Traductores
Euskara ikasteko jokoak Juegos para aprender euskera
Bestelako jokoak Otros juegos
Albisteak Noticias
Eskualdekoak Locales
Literatura
Clases de euskera en Ansoáin, para mayores de 16
Ya está en marcha la nueva campaña que ha lanzado el Ayuntamiento de Ansoáin junto a los ayuntamientos y mancomunidades de Navarra a través de sus servicios de euskera. Además de hablar sobre los beneficios de aprender el idioma, quieren que sepas que el euskera y los euskaltegis te brindan la oportunidad de disfrutar de la vida.
Los mayores de 16 años cuentan con un amplio abanico de posibilidades para aprender euskera, en toda Navarra y en la comarca de Pamplona. Contamos con euskaltegis bien preparados avalados por la labor de profesionales de gran experiencia. Ofrecen una variada oferta de cursos y grandes experiencias de grupo, así que ¡vete a por ello y disfruta en el euskaltegi!
Además de los cursos que se imparten en Ansoáin, los siguientes euskaltegis imparten más horarios y niveles. Llama y te dirán cuál es la opción que mejor te va:
AEK: 948 21 04 33
IKA: 948 22 22 46
EOI (Escuela Oficial de Idiomas): 848 43 00 40
En
www.elaide.eus encontrarás más información y muchos recursos para ayudarte a aprender euskera. Y recuerda que el Ayuntamiento de Ansoáin concede ayudas para el aprendizaje del euskera (información disponible en esta página) y que puedes dirigirte a tu Servicio de Euskera para cualquier duda (948 38 22 41).
CLASES DE EUSKERA EN ANSOÁIN PARA MAYORES DE 16
El Ayuntamiento de Ansoáin colabora con el Euskaltegi Público Zubiarte para ofrecer grupos de estudio en el propio municipio. El fomento de los grupos y la organzación corre a cargo del Servicio Municipal de Euskera y Zubiarte envía a Ansoáin el profesorado que imparte las clases, en la calle Mendikale 8. El curso se inicia la primera semana de octubre y finaliza el 31 de mayo, pero antes de comenzar el curso hay que formar los grupos:
Anualmente, Zubiarte hace una previsión de grupos y niveles que debe atender tanto en su centro de Huarte como en los grupos desplazados en otros municipios, como en el caso de Ansoáin. El Servicio de Euskera también puede solicitar a Zubiarte ciertos niveles u horarios para algunos grupos, si procede de acuerdo con sus estimaciones de demanda. Con esa previsión, Zubiarte crea una oferta y la ofrece en un primer periodo de matriculación, hacia finales de mayo o inicios de junio en la página web del euskaltegi. En ese momento, las personas interesadas en recibir clases en Ansoáin durante el curso siguiente, deben inscribirse para que conste esa demanda en nuestro municipio, indicando el nivel para el que se solicitan esas clases.
Cada grupo debe contar con un número aproximado de 12 participantes. Después, Zubiarte estudia las posibilidades de asignar profesorado, y confirma a las personas inscritas si finalmente se ha formado el grupo. Si se ha formado, les comunica también que deben proceder a abonar la cantidad correspondiente a la matrícula. El momento del pago de la matrícula puede variar, pero, en cualquier caso, si finalmente no se forma grupo y la matrícula está abonada, devuelven el dinero.
Hay que subrayar que es muy importante no esperar a septiembre para decidir si nos inscribimos o no, puesto que si no se hace la inscripción durante el primer periodo de matrícula en mayo/junio, posiblemente Zubiarte descartará el grupo y no reservará profesorado para el grupo en cuestión.
OFERTA DE CURSOS EN ANSOÁIN
Zubiarte abrió el primer periodo de matrícula en junio e informa de que el segundo será del 24 de agosto al 4 de septiembre, en su página web. Es decir, debemos inscribirnos en los grupos o
Para cualquier duda, escribid o llamad al Servicio de Euskera: euskara@anstsoain.eus/948 382241 (pedir cita antes de acudir al Servicio de Euskera).
Siempre es un buen momento para comenzar
y, aunque requiere cierto esfuerzo como casi todo, se trata de
un camino lleno de satisfacción.
Así que ¡animaos!
Ze Berri?
Es una revista intermunicipal de promoción del euskara. 30 ayuntamientos de Navarra son los promotores de esta revista, siendo su objetivo principal la divulgación sobre el euskara y la cultura vasca. También ofrece información acerca de las actividades culturales de esos municipios.
Catálogo de productos en euskera www.katalogoa.eus
KATALOGOA.EUS recoge casi 6.000 referencias de productos en euskera para niños, niñas y jóvenes de 0 a 16 años. En edición impresa y digital.
Teniendo en cuenta que existen ciertas épocas durante el año (Navidades, cumpleaños, vacaciones…) que ofrecen una excelente oportunidad para comprar y regalar libros, música o juegos en euskera, alrededor de 200 servicios de euskera de ayuntamientos y mancomunidades de Euskal Herria publican Euskarazko Produktuen Katalogoa (Catálogo de Productos en Euskera).
Con herramienta de búsqueda avanzada que facilita su utilización
Para facilitar y agilizar la búsqueda, tanto la edición impresa como la digital están organizadas en dos secciones principales: una dirigida a niños y niñas de 0 a 12 años, y la otra con productos para jóvenes de 12 a 16 años. Además, el portal digital cuenta con una herramienta de Búsqueda avanzada que permite a la persona usuaria combinar diferentes parámetros como, por ejemplo, el tipo de producto, precio y año de publicación; o permite combinar la editorial con el tipo de producto y la edad; y así, tantas opciones como se deseen.
Web con información actualizada
Los productos que las editoriales publican en vísperas de la Feria del Libro y Disco Vasco de Durango y que, por cuestión de plazos, no aparecen en la edición impresa del catálogo, estarán, sin embargo, en la web. No obstante, KATALOGOA.EUS es una web de frecuente actualización que introduce las últimas novedades, elimina los productos descatalogados y que va aumentando constantemente su contenido. Actualmente contiene informacion de unos 6.000 productos.
Una vez seleccionado el producto, KATALOGOA.EUS ofrece a la persona usuaria la opción de acceder a la web de las editoriales
En la ficha de cada producto, las personas usuarias podrán consultar los datos más importantes (portada, título, autor‐autora, editorial, descripción del producto, fecha de publicación, precio, etc.) y, si algún producto resulta de su interés, podrán acceder a la página web de las editoriales pulsando el botón Non eskuratu.
KATALOGOA.EUS ofrece la opción de suscribirse al boletín electrónico que puntualmente recoge las últimas novedades publicadas, y da acceso a otras interesantes webs de sector
Como se mencionaba anteriormente, KATALOGOA.EUS está organizada en dos secciones: 0-12 años y 12-16. Y no solo eso, cada sección también dispone de diversos recursos adaptados a esas edades: enlaces a páginas de interés, agenda cultural y de ocio, y la opción de realizar un seguimiento de la Web a través de Facebook y Twitter.
Además, ofrece la opción de suscribirse gratuitamente al boletín electrónico que recoge las novedades del sector, para poder estar siempre al tanto de las últimas publicaciones y la oportunidad de descargar la versión en pdf de la edición impresa.
www.katalogoa.eus
Tiempo libre. Grupos de verano y Navidad en Ansoáin
2022
El tiempo libre es muy importante para el desarrollo de las lenguas así como de las personas, y también lo es el poder utilizar el euskera cuando lo estamos pasando bien, puesto que los hábitos lingüísticos entre amistades se establecen en gran medida durante el tiempo libre. Es entonces, además, cuando se desarrolla el lenguaje coloquial. Es decir, se desarrollan registros lingúísticos a través de los espacios de ocio mientras mantenemos nuestras capacidades lingüísticas. Por tanto, es muy beneficiosa la relación que mantenemos con el euskera también durante los periodos vacacionales. Por este motivo, el Servicio Municipal de Euskera organiza las siguientes actividades en verano y Navidad para niñas y niños del modelo D (gestiona Fundación Dindaia).
TXOKOS Y JUEGOS DE VERANO PARA EDUCACIÓN INFANTIL Y PRIMARIA. 2022.
□ Udako txokoa, para Educación Infantil, con juegos propios de la edad, incluidos los de agua.
□ Udako jostaldia, grupo de juegos para Educación Primaria, desde 1º hasta 6º, con actividades centradas en el circo, multideporte, naturaleza y agua.
¿CUÁNDO? Estas colonias tienen lugar durante las dos últimas semanas de julio y la primera de agosto, de lunes a viernes, de 09:30 a 13.00 horas.
¿DÓNDE? Se trata de que puedan hacer actividades al aire libre, pero, si el tiempo no acompaña, se reunirán en el centro cultural Loza.
¿A QUIÉN ESTÁ DIRIGIDO?
- Para 1º, 2º y 3º de Educación Infantil.
- Por otro lado, de 1º a 3º de Primaria.
INSCRIPCIÓN
CERRADO. Dado que el número de plazas es limitado, tendrán preferencia quienes se hallen en le Padrón de Ansoáin y se apunten para las tres semanas; a continuación, quienes soliciten dos semanas y, finalmente, aquellas personas que se inscriban para una semana. Si se recibieran más inscripciones que plazas, se procedería a sorteo. Una vez finalizada la inscripción, el alumando de Primaria se dividirá en grupos por edades.
-La inscripción debe realizarse en Dindaia o euskara@antsoain.eus (o tlf. 948 382241 de 09:00-14:00 horas), según se especifique.
MATRÍCULA: tras la inscripción, el Servicio de Euskera o Dindaia confirmará la plaza y las instrucciones para la matrícula.
|
EMPADRONADAS/OS ANSOÁIN |
NO PADRÓN ANSOÁIN |
3 semanas |
75 € |
90 € |
2 semanas |
55 € |
65 € |
1 semana |
30 € |
35 € |
TALLERES DE INVIERNO
Es muy importante que el euskera también se pueda utilizar cuando lo estamos pasando bien, y que se desarrolle el lenguaje coloquial. Precisamente, queremos dar esa oportunidad a los y las niñas de Ansoáin durante las vacaciones de Navidad. Hacia noviembre colgaremos la información de los talleres de Navidad.
¿CUÁNDO y DÓNDE serán?
El 27, 28, 29 y 30 de diciembre y el 2, 3, 4, 5 de enero, de 10:00 a 13:00 h. en el centro cultural Loza (C/Carretera de Ansoáin 4).
¿A QUIÉN ESTÁ DIRIGIDO?
-
Para 1º, 2º y 3º de Educación Infantil, modelo D.
-
Para 1º, 2º y 3º de Primaria, modelo D.
MATRÍCULA
-
Del 12 al 15 de diciembre.
-
https://www.dindaia.eus/ o en el teléfono 948 266240 (de 09:00-14:00 h).
-
Plazas limitadas. Tendrán preferencia los y las empadronadas en Ansoáin. Si hubiera más inscripciones que plazas, se procederá a sorteo. Si se perdiera la plaza como consecuencia del sorteo se devolverá el importe de la matrícula.
- Precio: quienes se encuentren en el Padrón de Ansoáin, 35 €; en otro caso, 40 €.
Tiempo libre. Campamentos de verano
CAMPAMENTOS DE VERANO 2022
Los servicios de euskera de las entidades locales de Navarra fomentan la utilización del euskera en el ámbito extraescolar. Lo hacen mediante diversas actividades, entre ellas, los campamentos de verano para alumnado de modelo D donde utilizan el euskera con sus amigas y amigos. Se elabora una relación de campamentos que son adecuados para el alumnado de modelo D.
Después, tras participar en los campamentos, el Ayuntamiento de Ansoáin subvencionará una parte de la matrícula. Septiembre será el plazo para presentar las solicitudes de subvención*.
*Los campamentos deben ser al menos de 5 días. Se debe guardar el folleto del campamento y el justificante bancario del pago de la matrícula. Será obligatorio presentarlos al realizar la solicitud de subvención (junto con otros documentos). En el justifcante de pago del % 100 de la matrícula (expedido por la entidad bancaria) deberá indicar claramente quién es la persona ordenante del pago, cuál es la empresa que lo recibe y el concepto (con nombre y apellidos niño/a). De lo contrario, no se podrán admitir los justificantes de pago.
Udalekuak LH 2022
Udalekuak DBH 2022
Bertso eskola
¿Qué es una bertso eskola o escuela de versos?
Se puede decir que es un espacio en el que se profundiza en el conocimiento del bertsolarismo y el lado lúdico de la lengua. O que se trata de un lugar en el que la cultura vasca se vive de forma creativa y activa, o que está creada para aumentar el uso, la vitalidad y la calidad del euskera de niños y niñas, jóvenes y mayores.
Y todo eso es cierto, pero va mucho más allá: las bertso eskolas ofrecen una oportunidad muy especial para que los y las chicas trabajen las relaciones así como las habilidades comunicativas y sociales. Es beneficioso tanto para ellos y ellas como para el pueblo.
Por ello, el Servicio Municipal de Euskera de Ansoáin, junto con Bertsozale Elkartea, tiene en marcha un grupo de 5º y 6º de Primaria, con la posibilidad de abrir otro grupo más para la ESO.
Tiempo libre. Larunblai
El tiempo libre es muy importante para el desarrollo de las lenguas así como de las personas, y también lo es el poder utilizar el euskera cuando lo estamos pasando bien, puesto que los hábitos lingüísticos entre amistades se establecen en gran medida durante el tiempo libre. Es entonces, además, cuando se desarrolla el lenguaje coloquial. Es decir, se desarrollan registros lingúísticos a través de los espacios de ocio mientras mantenemos nuestras capacidades lingüísticas.
LARUNBLAI
Larunblai es un programa de tiempo libre que desarrolla registros lingüísticos y relaciones sociales en euskera, de octubre a mayo, los sábados por la tarde. Se ofrece a algunos cursos de Educación Primaria, pero la oferta concreta se realiza en torno al mes de septiembre.
________________________________________________________________________________________________________
El programa Larunblai 2022-23 se ofrecerá a 3º, 4º, 5º y 6º de EP, para reunirse cada dos sábados de 16:30-18:30 horas en el Centro cultural Loza (programa dirigido a niños y niñas del modelo D).
1) Inscripción
• Plazo: cerrado. Será del 15 al 30 de septiembre.
• Dónde: la inscripción será en https://topagunea.eus/lan-arloak/aisialdia/
2) Matrícula
Tras la inscripción, el Servicio de Euskera confirma la plaza y avisa a quienes tienen que hacer el pago de la matrícula (37,50 €), es decir, a los que tienen plaza se les informa de cuándo y cómo tienen que hacer la matrícula.
Les recordamos que se trata de un programa de continuación. Por otro lado, si se reciben más solicitudes que plazas, se procede a sorteo.
Tiempo libre. MultzoEKIN
Se trata de una serie de 4 actividades para Educación Primaria que se ofrece en el Espacio Cultural Loza.
Sin oferta.
Tienen preferencia las personas empadronadas en Ansoáin y las que se inscriban en MultzoEKIN (4 actividades).
INSCRIPCIÓN: cerrada.
Organiza el Servicio de Euskera con la gestión de fundación Dindaia.
Euskaraldia
EUSKARALDIA.EUS
En Euskaraldia.eus encontrarás toda la información, vídeos y todos los contenidos actualizados que necesitas. No obstante, a continuación encontrarás una explicación que te permitirá conocer las bases de la primera (2018) , segunda (2020) y tercera edición de Euskaraldia que se desarrollará entre el 18 de noviembre y 2 de diciembre de 2022.
¿Qué es?
Una iniciativa que invita a hablar y escuchar euskera. Se trata una iniciativa dirigida a ser desarrollada por la población, con la colaboración de las instituciones y entidades públicas. Cuenta con el objetivo de mejorar la utilización del euskera a través de los hábitos de utilización de las personas que saben y de las que lo entienden.
¿Qué queremos conseguir?
- Un ejercicio colectivo en el que participen personas que hablan y personas que entiendan.
- Si bien es cierto que los hábitos lingüísticos dependen de un ejercicio individual, se pretende generar un entorno cómodo donde poder hablar y realizar cambios de costumbres lingüísticas de una manera colectiva, apoyándonos mutuamente.
- Se busca propiciar nuevos contextos y situaciones que sean agradables y ofrezcan una mayor protección a la hora de comunicarnos en euskera.
- Etc.
¿Dónde se desarrollará?
En muchas poblaciones, de forma coordinada. Se propone que cada persona actúe en su entorno más cercano; es decir, con la familia, en nuestro círculo de amistades, en el trabajo, en la escuela, en los comercios, las asociaciones, los bares… Se debe organizar por municipios, centros escolares, asociaciones o entidades de todo tipo. La ciudadanía tiene que inscribirse en el lugar que elija y, a partir de ahí, participar en este ejercicio con las personas de su entorno.
¿Quién y cómo puede participar?
Mayores de 16 que entiendan euskera. Si cumplen los requisitos, decidirán si quieren ser Ahobizi o Belarriprest.
Belarriprest a través de su elección manifestará «Háblame en euskera, que yo te entiendo. Independientemente de que te conteste en euskera o en castellano, quiero que tú a mí me hables en euskera».
Ahobizi, por su parte, hablará en euskera con las personas que lo entienden, aunque ellas le contesten en castellano. Y al dirigirse a personas que no conoce, al menos su primera palabra será siempre en euskera.
En breve volveremos a llevar una chapa que nos identificará como Ahobizi o Belarriprest, ¡y a probar!
¿Cómo puedo apuntarme y lograr mi chapa?
Informaremos más adelante
¿Quién lo organiza?
Los y las encargadas de llevarlo a cabo serían los grupos de personas de cada municipio y, en el caso de las entidades locales, contribuirían con ayuda económica para la dinamización (a través de dinamización externa) así como para las actividades que se estimaran oportunas. Topagunea es la entidad que lo organiza y dinamiza en toda Euskal Herria.
Escuela multilingüe, desde el euskera
ESCOLARIZACIÓN 2023-24. Modelo D: el plurilingüismo tiene ventajas.
La llegada de nuestras criaturas abre la puerta a una nueva etapa en la vida llena de ilusión, en la que se viven muchos momentos de felicidad. Vienen acompañados de nuevas decisiones que buscan su bienestar y un buen futuro, como es el caso de la elección del modelo lingüístico de escolarización. La educación plurilingüe, con el euskera como idioma vehicular (modelo D), es interesante para todas las personas de Navarra, tanto para las que llevan tiempo aquí como para las que acaban de llegar a vivir, puesto que ofrece muchas ventajas. Algunas de ellas las encontrarán a continuación:
El modelo D educa para la inclusividad de los niños y niñas, teniendo en cuenta e incluyendo sus diversas características. Se trata de un modelo consolidado a lo largo de varias décadas, que se renueva y evoluciona constantemente en el viaje hacia el futuro que ofrece a nuestras hijas e hijos. El modelo D ofrece una formación técnica y social multilingüe, garantizando el aprendizaje de euskera, castellano e inglés, de forma que puedan responder ante retos locales y globales.
Durante este viaje hacia el futuro, los padres y las madres podrán contar con el acompañamiento del Ayuntamiento, ya que a través del Servicio de Euskera os ofreceremos recursos en el proceso educativo para la incorporación de las lenguas de forma integrada, incluso fuera de la escuela. Ese apoyo comienza antes de la escolarización, con múltiples recursos como talleres, charlas, materiales lúdicos o respuestas a las preguntas frecuentes de los padres y madres, como podrán ver en estas líneas:
MULTILINGÜISMO EFECTIVO
Las Entidades Locales de Navarra consideramos que el aprendizaje de los idiomas es un aspecto relevante en la actualidad, ya que en una sociedad cada vez más plural y globalizada el multilingüismo permite construir una comunidad más cohesionada, favorece el conocimiento, la convivencia cultural y el respeto a la diversidad, a la vez que facilita el acceso a un mayor número de oportunidades de carácter social y laboral. Por esa razón, unas 28 entidades locales, realizan una campaña con el objetivo de informar sobre el modelo de enseñanza multilingüe D.
La enseñanza del modelo D cuida especialmente el tratamiento integrado de las lenguas vehiculando la enseñanza a través del euskera. Se trata de un modelo multilingüe en el que se aprenden de manera integrada euskera, castellano y una lengua extranjera (inglés). Tiene, según los expertos, la idoneidad de partir de las lenguas propias de Navarra, con las ventajas de motivación y posibilidades de uso social que esto supone. Poder comunicarse en las dos lenguas propias de la comunidad al terminar la educación obligatoria es un importante elemento de integración; y, por otro lado, al tratarse de una enseñanza multilingüe, facilita ir adquiriendo idiomas extranjeros que abrirán al alumnado puertas a otras culturas.
Junto con ese aspecto, cabe destacar la larga trayectoria y amplia experiencia pedagógica del modelo D que cuenta siempre con familias muy diversas, también en lo lingüístico: en muchas de ellas ningún padre, madre o responsable habla euskera; en otras sí; las hay con idiomas de origen extranjero… Todas esas familias han sido y son idóneas así como habituales en el modelo D de todo el territorio navarro; y también queremos informarles de que las entidades locales cuentan con un interesante recurso que está a su alcance: los servicios de euskera.
Estos servicios realizan múltiples proyectos y programas junto con las escuelas y entidades de tiempo libre; colaboran activamente en la socialización de la lengua, mediante la creación de espacios de uso y entretenimiento que facilitan la adquisición del euskera. Por otro lado, ofrecen información sobre modelos de enseñanza y otras cuestiones así como apoyo a las familias. Uno de proyectos desarrollados por estos servicios es era.eus que ofrece una variedad de recursos de apoyo para acompañar a nuestros hijos e hijas en sus procesos de aprendizaje y entretenimiento.
Desde el Ayuntamiento de Ansoáin nos gustaría informales también de que en nuestro propio municipio contamos con un Servicio de Euskera Municipal que se encuentra a su disposición (948 382241; euskera@ansoain.es) y con un colegio público del modelo D: el Colegio Público Ezkaba.
Elaide. Estudiantes euskara, elaide.eus os ayuda.
Está dirigido principalmente a estudiantes de euskera pero también a quienes lo hablan. Facilita diversos tipos de recursos para mejorar el nivel y para poder vivir en euskera: agenda social, cultural, libros de lectura, revistas, música, videos, películas…
Las siguientes entidades locales de Navarra son las creadoras de Elaide: Agoitz/Aoiz, Aezkoa, Antsoain/Ansoáin, Aranguren, Arce/Artzibar, Atarrabia/Villava, Auritz/Burguete, Barañain, Basaburua, Berriobeiti/Berrioplano, Berriozar, Bortzirietako Euskara Mankomunitatea/Mancomunidad de Euskera de Bortziriak, Burlata/Burlada, Eguesibar/Valle de Egües, Esteribar, Etxauri, Erroibar/Valle de Erro, Erronkaribar/Valle de Roncal, Galar Zendea/Cendea de Galar, Gares/Puente la Reina, Imotz, Luzaide/Valcarlos, Malerrekako Mankomunitatea/Mancomunidad de Malerreka, Odieta, Oltzako Zendea/Cendea de Olza, Orkoien, Sakanako Mankomunitatea/Mancomunidad de Sakana, Huarte, Ultzama, Zaraitzu/ Salazar y Zizur Nagusia/Zizur Mayor.
MINTZAKIDE. Hitz egin nahi dut (quiero hablar).
¿QUÉ ES MINTZAKIDE?
Es un programa que ofrece oportunidades para practicar euskera. Se creó hace varios años, y reúne a cientos de personas en la comarca y aquí, en Ansoáin. La gente se reúne semanalmente en grupos que previamente ha formado Mintzakide: cuentan con 4-6 participantes, y en cada grupo hay una persona que habla euskera con fluidez junto con otras que quieren mejorar su nivel. Quedan para tomar un café, pasear, hacer deporte y, en general, para hacer lo que les gusta. Se trata de encuentros informales sin profesorado.
El único requisito para participar es que se tenga algo de conocimiento para poder comunicarse (a partir de B1), y la inscripción es gratuita. El plazo está abierto hasta el 28 de octubre en www.irunerrikomintzakide.org o en el Servicio de Euskera municipal (rellenando el folleto Mintzakide).
Por otro lado, animamos a las personas que hablan euskera con fluidez a que se apunten. Cuantas más seamos, más grupos formaremos.
Folleto Mintzakide aquí: MKD2021-Irunerria-ESKUORRIA